viernes, 6 de enero de 2012

Parlons de dictionnaires

       Haz clic aquí para la versión en castellano

Un bon dictionnaire est actuellement essentiel. On en a tous un,  même deux, que ce soient des dictionnaires d’anglais, espagnol, de synonymes, de voyage, etc. Ils peuvent être faits en papier, ou ils peuvent être en format électronique. Aujourd’hui, je vais parler de certains dictionnaires anglais qui sont disponibles sur Internet de façon gratuite, et qui d’après moi, sont très intéressants.

Je voudrais commencer par un dictionnaire que j’utilise assez souvent car il est assez pratique et utile pour moi. Il s’appelle « NinjaWords » [1], et comme son nom l’indique, c’est un dictionnaire très rapide, aussi rapide qu’un ninja. Il s’agit d’un dictionnaire anglais-anglais qui est tellement facile d’utiliser. Il n’y a que la barre de recherche sur l’écran ce qui rend son utilisation très simple, et surtout une chose qui est assez intéressante, un historique de nos recherches. L’historique nous montre nos 30 dernières recherches, ce qui n’est pas mal du tout. Pour moi, ce dictionnaire est rapide, possède de bonnes définitions et un historique très utile.

Le deuxième dictionnaire dont je veux parler est « Wordsmyth » [2]. Il s’agit aussi d’un dictionnaire anglais-anglais comme le précédent. C’est un dictionnaire assez complet, pour chaque mot qu’on cherche, on aura la prononciation, plusieurs définitions, les mots liés et parfois, un dessin pour illustrer le mot en question. Ce qui me fascine dans ce dictionnaire c’est qu’il possède trois types de recherche. Le dictionnaire pour débutants, le dictionnaire pour enfants, et le dictionnaire niveau avancé. On pourra utiliser le niveau souhaité, selon nos besoins.

Le dernier dictionnaire dont je vais vous parler aujourd’hui est « Cockney Rhyming Slang » [3]. Je ne sais si on peut  le considérer comme un dictionnaire, mais je pense qu'il y a une énorme utilité dans ce qui est le monde de la traduction et l’interprétation. Comme vous le savez, il y a plusieurs accents en Angleterre. Un d’entre eux est le « cockney », assez compliqué à comprendre a cause de sa rapidité et son jeu de mots. Eh bien, ce dictionnaire rassemble tous les jeux de mots, les rimes, et d’autres vocabulaires liés à l’argot « cockney ». C’est un dictionnaire dont on peut apprendre beaucoup des choses, et aussi s’amuser un peu. Peut être qu’un jour on devra traduire un film anglais avec l’accent cockney. Ce dictionnaire peut nous sauver la vie.

J’espère que ces dictionnaires vous aident. Si vous connaissez d’autre dictionnaires d’anglais ou n’importe quel langue, n’hésitez pas et commentez s’il vous plait.

6 comentarios:

  1. Vaya, pues como no conocía ninguno esta entrada me viene de perlas. Tendré muy en cuenta estos diccionarios para futuras traducciones.¡Gracias por la información!

    Un saludo ;)

    ResponderEliminar
  2. Pues me alegro de que sean nuevos para ti y los puedas usar en el futuro Bárbara.

    Un saludo ;)

    ResponderEliminar
  3. Et en plus, il fait sa version bilingue, chapeau Carlos.

    Gracias, los dos últimos no los conocía, ya están incluidos en mis favoritos ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Merci bien Loan!

      Pues son muy buenos, nunca se sabe cuándo van a servir de ayuda, sobre todo el último.

      Un saludo,

      Carlos.

      Eliminar
  4. Merci pour ces liens, j'aime bien le Ninja :)
    Muy interesante tu blog, volveré!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De rien, c'est un plaisir.
      Et oui, c'est sympa le Ninja :)

      Perfecto, eres bienvenida ;)

      Eliminar